Psalms 117:1

HOT(i) 1 הללו את יהוה כל גוים שׁבחוהו כל האמים׃
Vulgate(i) 1 laudate Dominum omnes gentes conlaudate eum universi populi
Wycliffe(i) 1 The titil of the hundrid and seuententhe salm. Alleluia. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
Coverdale(i) 1 O prayse the LORDE all ye Gentiles, laude him all ye people.
MSTC(i) 1 O Praise the LORD all ye Gentiles; laud him all ye people.
Matthew(i) 1 O prayse the Lorde all ye Gentyles, laude him al ye people.
Great(i) 1 O prayse the Lord all ye Heithen, prayse him all ye nacions.
Geneva(i) 1 All nations, praise ye the Lord: all ye people, praise him.
Bishops(i) 1 O prayse God all ye heathen: prayse hym all ye nations
DouayRheims(i) 1 O Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
KJV(i) 1 O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.
Thomson(i) 1 An Alleluia. O Praise the Lord, all ye nations! Praise him all ye peoples!
Webster(i) 1 O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.
Brenton(i) 1 (116:1) Alleluia. Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye peoples.
Brenton_Greek(i) 1 Ἀλληλούϊα.
Αἰνεῖτε τὸν Κύριον πάντα τὰ ἔθνη, ἐπαινέσατε αὐτὸν πάντες οἱ λαοί.
Leeser(i) 1 Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
YLT(i) 1 Praise Jehovah, all ye nations, Glorify Him, all ye peoples.
JuliaSmith(i) 1 Praise Jehovah all ye nations; laud him, all ye peoples.
Darby(i) 1 Praise Jehovah, all ye nations; laud him, all ye peoples;
ERV(i) 1 O PRAISE the LORD, all ye nations; laud him, all ye peoples.
ASV(i) 1 O praise Jehovah, all ye nations;
Laud him, all ye peoples.
JPS_ASV_Byz(i) 1 O praise the LORD, all ye nations; laud Him, all ye peoples.
Rotherham(i) 1 Praise Yahweh, all ye nations, Laud him, all ye tribes of men;
CLV(i) 1 Praise Yahweh, all nations! Laud Him, all clans!"
BBE(i) 1 Let all the nations give praise to the Lord: let all the people give him praise.
MKJV(i) 1 O praise Jehovah, all nations; praise Him, all peoples.
LITV(i) 1 Praise Jehovah, all nations; praise Him, all peoples;
ECB(i) 1 O halal Yah Veh, all you goyim; laud him, all you nations:
ACV(i) 1 O praise LORD, all ye Gentiles, laud him, all ye peoples.
WEB(i) 1 Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples!
NHEB(i) 1 Praise the LORD, all you nations. Praise him, all you peoples.
AKJV(i) 1 O praise the LORD, all you nations: praise him, all you people.
KJ2000(i) 1 O Praise the LORD, all you nations: praise him, all you people.
UKJV(i) 1 O praise the LORD, all you nations: praise him, all you people.
TKJU(i) 1 O praise the LORD, all you nations: Praise Him, all you people.
EJ2000(i) 1 ¶ O praise the LORD, all ye Gentiles; praise him, all ye peoples.
CAB(i) 1 Alleluia. Praise the Lord, all you nations; praise Him, all you peoples.
LXX2012(i) 1 (118) Alleluia. Give thanks to the Lord; for [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
NSB(i) 1 Praise Jehovah, all you nations! Praise him, all you people of the world!
ISV(i) 1 A Call to Praise the LORD Praise the LORD, all you nations! Exalt him, all you peoples!
LEB(i) 1 Praise Yahweh, all you nations; extol him, all you peoples.
BSB(i) 1 Praise the LORD, all you nations! Extol Him, all you peoples!
MSB(i) 1 Praise the LORD, all you nations! Extol Him, all you peoples!
MLV(i) 1 O praise Jehovah, all you* Gentiles, laud him, all you* peoples.
VIN(i) 1 Praise the LORD, all you nations; extol him, all you peoples.
Luther1545(i) 1 Lobet den HERRN, alle Heiden; preiset ihn, alle Völker!
Luther1912(i) 1 Lobet den HERRN, alle Heiden; preiset ihn, alle Völker!
ELB1871(i) 1 Lobet Jehova, alle Nationen! Rühmet ihn, alle Völker!
ELB1905(i) 1 Lobet Jahwe, alle Nationen! Rühmet ihn, alle Völker!
DSV(i) 1 Looft den HEERE, alle heidenen; prijst Hem, alle natiën!
Giguet(i) 1 ¶ Nations, louez toutes le Seigneur; peuples, louez-le tous;
DarbyFR(i) 1
Louez l'Éternel, vous, toutes les nations; célébrez-le, vous, tous les peuples!
Martin(i) 1 Toutes nations, louez l'Eternel; tous peuples, célébrez-le.
Segond(i) 1 Louez l'Eternel, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples!
SE(i) 1 Alabad al SEÑOR todos los gentiles; alabadle todos los pueblos.
ReinaValera(i) 1 ALABAD á Jehová, naciones todas; Pueblos todos, alabadle.
JBS(i) 1 ¶ Alabad al SEÑOR todos los gentiles; alabadle todos los pueblos.
Albanian(i) 1 Lëvdoni Zotin, ju gjithë kombet! Kremtojini, ju gjithë popujt!
RST(i) 1 (116:1) Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена;
Arabic(i) 1 سبحوا الرب يا كل الامم حمدوه يا كل الشعوب‎.
Bulgarian(i) 1 (По слав. 116) Хвалете ГОСПОДА, всички народи! Възхвалявайте Го, всички племена,
Croatian(i) 1 Aleluja! Hvalite Jahvu, svi puci, slavite ga, svi narodi!
BKR(i) 1 Chvalte Hospodina všickni národové, velebtež ho všickni lidé.
Danish(i) 1 Lover HERREN, alle Hedninger! priser ham, alle Folkestammer.
CUV(i) 1 萬 國 啊 , 你 們 都 當 讚 美 耶 和 華 ! 萬 民 哪 , 你 們 都 當 頌 讚 他 !
CUVS(i) 1 万 国 啊 , 你 们 都 当 赞 美 耶 和 华 ! 万 民 哪 , 你 们 都 当 颂 赞 他 !
Esperanto(i) 1 Haleluja! Gloru la Eternulon cxiuj popoloj, Lauxdu Lin cxiuj gentoj;
Finnish(i) 1 Kiittäkäät Herraa, kaikki pakanat: ylistäkäät häntä kaikki kansat!
FinnishPR(i) 1 Kiittäkää Herraa, kaikki pakanat, ylistäkää häntä, kaikki kansat.
Haitian(i) 1 Nou menm nasyon yo, fè lwanj Seyè a! Nou menm tout pèp yo, fè lwanj li!
Hungarian(i) 1 Dicsérjétek az Urat mind, ti pogányok; magasztalják õt mind a népek!
Indonesian(i) 1 Pujilah TUHAN, hai segala bangsa, agungkanlah Dia, hai segala suku bangsa!
Italian(i) 1 NAZIONI tutte, lodate il Signore; Popoli tutti, celebratelo;
Korean(i) 1 너희 모든 나라들아 여호아를 찬양하며 너희 모든 백성들아 저를 칭송할지어다
Lithuanian(i) 1 Girkite Viešpatį, visos tautos. Girkite Jį, visi žmonės!
PBG(i) 1 Chwalcie Pana wszystkie narody! chwalcie go wszyscy ludzie!
Portuguese(i) 1 Louvai ao Senhor todas as nações, exaltai-o todos os povos.
Romanian(i) 1 Lăudaţi pe Domnul, toate neamurile, lăudaţi -L, toate popoarele!
Ukrainian(i) 1 Хваліть Господа, всі племена, прославляйте Його, всі народи,